Courtesy / useful phrases
|
Good morning |
Buongiorno |
Good day |
Buongiorno |
Good afternoon / evening |
Buonasera |
Goodnight |
Buonanotte |
Goodbye |
Arrivederci |
Can you call me a taxi please? |
Mi chiami un taxi, per favore? |
Thanks for your help |
Grazie per l’aiuto |
Thanks a million |
Mille grazie |
Many thanks |
Tante grazie |
yes, thanks |
Sì, grazie |
No, thanks |
No, grazie |
Excuse me |
Scusi |
You are welcome |
Prego |
I don't understand |
Non capisco |
Unfortunately |
Purtroppo |
Help |
Aiuto |
I need ... |
Ho bisogno di ... |
I would like |
Vorrei ... |
Public Transport
|
The tickets please |
I biglietti, per favore |
One way / to go and return |
solo andata / andata e ritorno |
Is this space free |
È libero questo posto? |
Yes, it's free |
Sì, è libero |
No, it's not free |
No, è occupato |
This is the train for? |
È questo il treno per…? |
Is the train running late? |
È in ritardo il treno? |
When does the train for ... leave? |
Quando parte il treno per…? |
Do you need to change? |
Bisogna cambiare? |
Which platform? |
Da quale binario? |
The train for ... leaves from which platform? |
Il treno per… parte dal binario cinque |
Where can you buys tickets for? |
Dove si comprano i biglietti? |
How much is a ticket for? |
Quanto costa un biglietto per…? |
Can you tell me where to get off? |
Mi puó dire dove devo scendere? |
Departure |
Partenza / partenze |
Arrival |
Arrivo / arrivi |
Have a good trip |
Buon viaggio |
The hours of opening |
Orario |
Bus station |
Terminale autobus |
When does the bus for ... leave? |
Quando parte l’autobus per…? |
Ferry |
Traghetto |
Port |
Porto |
Stop the bus |
Fermata dell’autobus |
On a car journey
|
Where can I find a petrol station / car repairs centre? |
Dove si trova il distributore di benzina / officina d’autoriparazioni più vicina? |
Fill it up, please |
Il pieno, per favore |
My car will not start |
La mia macchina non parte |
There is a fault in the engine |
C’è un guasto al motore |
When do you think the car will be ready? |
Quando pensa che sarà pronta la macchina? |
How much does it cost? |
Quanto costa? |
I would like ... |
Vorrei ... |
To change the wheels |
Far cambiare le ruote |
To change the oil |
Fare il cambio dell’olio |
To change the spark plugs |
Far cambiare le candele |
To change the wipers |
Far cambiare i tergicristalli |
To clean the car |
Far lavare la macchina |
At the pharmacy
|
Where can I find a pharmacy near here, please? |
Dove si trova la farmacia più vicina, per favore? |
Do you have any medication to treat sunburn / insect bites |
Ha qualche farmaco per curare le scottature/le punture d’insetto |
I would like a packet of pills to treat headaches |
Vorrei una confezione di pasticche contro il mal di testa |
When can I pick up the medicine? |
Quando posso ritirare la medicina? |
Can you recommend some analgesic (pain reliever)? |
Può consigliarmi qualche analgesico (antidolorifico)? |
I suffer with/from |
Soffro di... |
A cold |
Raffreddore |
Inflammation |
Infiammazione |
Diarrhea |
Diarrea |
Constipation |
Costipazione/stitichezza |
Fever |
Febbre |
Bad stomach |
Mal di stomaco |
Heartburn |
Riflusso gastrico |
Emergencies
|
Please call |
Per favore chiamate... |
A medic |
Un medico |
An ambulance |
Un’ambulanza |
The fire department |
I pompieri |
The police |
La polizia |
Where is the nearest hospital? |
Dov’è l’ospedale più vicino? |
I would like to report a theft |
Vorrei denuncicare un furto |
I have been robbed |
Sono stato/a derubato/a |
The car was parked at/in |
La macchina era parcheggiata in... |
My car was hit |
La mia macchina è stata investita |
Shopping
|
It is too small / big / short / long |
È troppo piccolo / grande / corto / lungo |
It is too expensive / costs too much |
È troppo caro / costa troppo |
A good price |
A buon prezzo |
Is there another colour? |
C´è di un altro colore? |
This / that |
Questo / quello |
I will take it |
Lo prendo |
Do you accept credit cards? |
Accettate le carte di credito? |
Where do you pay / where is the till? |
Dove si paga/dov’é la cassa? |
I would like only to look |
Vorrei soltanto guardare |
I would like something typically Italian |
Vorrei qualcosa di tipico italiano |
I would like to see / buy |
Vorrei vedere / comprare ... |
Can I have the bill please? |
Posso avere lo scontrino / il conto, per favore? |
Can I try it? |
Posso provarlo? |
Hand made |
Fatto a mano |
Local crafts |
Artigianato locale |
Book |
Libro |
Newspaper |
Giornale |
Magazine |
Rivista |
Shirt |
Camicia |
Blouse |
Camicetta |
Trousers / skirt |
Pantaloni / gonna |
Jacket / coat |
Giacca / cappotto |
Shoes / mirror |
Scarpe / specchio |
Changing rooms |
Cabina di prova |
Dining Out
|
Do you have a table for .. people please? |
Avete un tavolo per ___ persone, per favore? |
Could I book a table for 2 people at ... |
Potrei prenotare un tavolo per due persone alle ore… |
Could you bring us the bill please? |
Potreste portarci Il conto, per favore? |
We pay separately |
Paghiamo alla romana |
The cover |
Il coperto |
Waiter / waitress |
Cameriere/cameriera |
Can I order please? |
Posso ordinare, per favore? |
One portion divided between two |
Una porzione da dividere in due |
What do you recommend? |
Che cosa mi raccomanda? |
I want the best, you choose for us |
Desidero il meglio, scelga pure lei per noi |
Do you have any vegetarian dishes? |
Avete qualche piatto vegetariano? |
Do you have children's portions? |
Fate delle porzioni ridotte per bambini? |
Breakfast |
(Prima) colazione |
Lunch |
Pranzo |
Dinner |
Cena |
Starters |
Antipasto |
The first course |
Il primo |
The second course |
Il secondo |
Side dishes |
Il contorno |
The desserts |
Il dolce |
Fixed price menu |
Il menù a prezzo fisso |
Dish of the day |
Piatto del giorno |
rare/medium/well cooked |
Al sangue/medio/ben cotto |
Can you bring me the wine list please? |
Mi porti la lista dei vini, per favore? |
What wine would you recommend? |
Quale vino consiglia? |
Could you bring me the salt / the pepper please? |
Mi potrebbe portare il sale / il pepe, per favore? |
Can we have some fizzy / still water please? |
Possiamo avere dell’aqua frizzante / naturale, per favore |
Can we have two coffees please? |
Possiamo avere due caffè? |
The menu
|
Mixed starters |
Antipasto misto |
A type of cured meat |
Bresaola |
Toasted bread (with tomato) |
Bruschetta (al pomodoro) |
Artichokes in olive oil |
Carciofini sott’olio |
Canapes with ham |
Crostini al prosciutto |
Seafood |
Frutti di mare |
Salad with mozzarella, tomatoes and basil |
Insalata caprese |
Ham and melon |
Prosciutto e melone |
Pasta dishes, rice dishes, soups
|
First course |
Primi piatti |
Cannelloni - baked pasta with a filling |
Cannelloni |
Lasagne - baked in the oven |
Lasagne al forno |
Soup with pasta or rice |
Minestrone |
Penne - pasta with tomatoes and chilli |
Penne all’arrabbiata |
Rice with fish |
Riso alla pescatora |
Rice with mushrooms |
Risotto coi funghi |
Spaghetti with bacon, onion, cheese and tomato |
Spaghetti all’amatriciana |
Spaghetti with clams |
Spaghetti alle vongole |
Tortellini with butter / oil and parmesan |
Tortellini in bianco |
Soup with scrambled eggs |
Stracciatelle alla romana |
Soup with mussles |
Zuppa di cozze |
Main dishes / meat
|
Oven roasted lamb with garlic |
Abbacchio al forno |
Roast lamb |
Agnello arrosto |
Roast veal |
Arrosto di vitello |
Roast pork |
Arrosto di maiale |
Grilled beefsteak |
Bistecca ai ferri |
Florentine charcoal grilled steak (very large) |
Bistecca alla fiorentina |
Pork chops |
Braciola di maiale |
Oxtail cooked with a particular bacon, celery, white wine |
Coda alla vaccinara |
Rabbit in a sauce / stew |
Coniglio in umido |
Lamb chops grilled |
Costolette di abbacchio a scottadito |
Pan grilled meat |
Cotoletta alla Milanese |
Chicken liver |
Fegatini di pollo |
Liver with white wine and onions |
Fegato alla veneziana |
Cheese omelette |
Omelette al formaggio |
Chicken breast |
Petto di pollo |
Roast chicken |
Pollo arrosto |
Fried frogs |
Rane fritte |
Sausage |
Salsicce |
Slices of veal with ham and sage fried in butter with white wine |
Saltimbocca alla romana |
Slices of veal fried in butter with Marsala wine |
Scallopine al marsala |
Tripe |
Trippa / lampredotto |
Main dishes / fish
|
Fried baby squid |
Calamaretti |
Mussels in white wine |
Cozze alla marinara |
Seabass |
Dentice |
Fried mixed fish |
Fritto misto |
Grilled small fish with garlic and parsley |
Oratelle alla griglia |
Perch |
Pesce persico |
Grilled swordfish |
Pesce spada alla griglia |
Grilled scampi |
Scampi alla griglia |
Fried scampi |
Scampi fritti |
Sole |
Sogliola |
Side dishes
|
Asparagus |
Asparagi |
Artichokes with garlic, parsley, mint fried in oil |
Carciofi alla romana |
Chicory |
Cicoria |
Haricot beans |
Fagiolini |
Beans |
Fave |
Fennel fried in butter |
Finocchi al burro |
Mushrooms |
Funghi |
Tomato salad |
Insalata di pomodori |
Mixed salad |
Insalata mista |
Green salad |
Insalata verde |
Aubergine with tomatoes in the oven |
Parmigiana di melanzane |
Baked potato |
Patate al forno |
Chips |
Patate fritte |
The fried peppers cut into strips with tomato sauce |
Peperonata |
Spinach with oil and lemon |
Spinaci all’agro |
Courgettes |
Zucchini |
Dessert
|
Milk pudding with chocolate or vanilla |
Budino |
mixed cheese |
Formaggi vari |
Fruit of the season |
Frutta di stagione |
Fruits of the forest |
Frutti di bosco |
Ice cream |
Gelato |
Fruit salad |
Macedonia di frutta |
Ice cream cakes |
Semifreddi |
Cake of the house |
Torta della casa |
Egg desert with Marsala |
Zabaione |
Cream dessert with liqueur |
Zuppa inglese |
At the bar
|
Strong Italian coffee |
Espresso |
Long coffee |
Caffè lungo / americano |
Espresso with milk |
Caffè macchiato |
A concentrated espresso coffee |
Caffè ristretto |
Coffee with warm milk |
Caffellatte |
Warm milk with a little coffee |
Latte macchiato |
Tea / ice tea |
Tè / tè freddo |
Croissant |
Brioche / cornetto |
Triangle Sandwich |
Tramezzino |
Sandwich |
Panino |
Small pizza |
Pizzetta |
Orange soda |
Aranciata |
Beer / beer on tap / small / large |
Birra / birra alla spina / piccola / grande |
Fruit juice |
Succo di frutta |
freshly squeezed orange juice |
Spremuta d’arancia |
Ice cream
|
Small cup |
Coppetta |
Cone |
Cono |
Strawberry |
Fragola |
Lemon |
Limone |
Orange |
Arancia |
Peach |
Pesca |
Chocolate ice cream with nut pieces |
Bacio |
Hazlenut |
Nocciola |
Ice cream |
Fior di latte |
Custard |
Crema |
Fruits of the forest |
Frutti di bosco |
soft nougat |
Gianduia |
Ice milk with chocolate pieces |
Stracciatella |
Walnut |
Noce |
Other
|
Smoking not permitted |
Vietato fumare |
Where is the toilet? |
Dov’è il bagno? |
Sir / madam |
Signore / signori |
At the bakers
|
Bread |
Pane |
Rye bread |
Pane di segale / pane integrale |
Sandwich |
Panino |
Pastries / cakes |
Paste/torte |
Fruit and vegetables
|
100 grams / 300 grams / half a kilo / a kilo |
Etto / trecento grammi / mezzo chilo / un chilo |
Tomatoes |
Pomodori |
Cucumbers |
Cetrioli |
Peppers |
Peperoni |
Carrots |
Carote |
Peas |
Piselli |
Cauliflower |
Cavolfiore |
Leeks |
Porro |
Garlic |
Aglio |
Onion |
Cipolla |
Mushrooms |
Funghi |
Truffles |
Tartufi |
Potatoes |
Patate |
Banana |
Banana |
Apple / Pear |
Mela / pera |
Strawberry |
Fragole |
Cherries |
Ciliegie |
Prunes |
Prugne |
Oranges |
Arancia |
Watermelon |
Cocomero / anguria |
Peach |
Pesca |
Grapes |
Uva |
Aubergine |
Melanzana |
Dairy products
|
A litre / half a litre |
Un litro / mezzo litro |
Milk |
Latte |
Whole milk |
Latte intero |
Partially skimmed milk |
Latte parzialmente scremato |
Skimmed milk |
Latte scremato |
Buttermilk |
Latticello |
Whipping cream |
Panna da montare |
Cooking cream |
Panna da cucina |
Cheese |
Formaggio |
Bufala Mozzarella |
Mozzarella di bufala |
Cheese |
Provolone |
Sheeps cheese |
Pecorino |
Hard cheese |
Parmigiano |
Butter |
Burro |
Egg |
Uova |
Meat products
|
100 grams / 300 grams / half a kilo / a kilo |
Etto / trecento grammi / mezzo chilo / un chilo |
A slice / 5 slices |
Una fetta / cinque fette |
Ham / salmon |
Prosciutto/salame |
Hare |
Lepre |
Deer |
Cervo |
Rabbit |
Coniglio |
Meat |
Carne |
Lamb |
Agnello |
Pork meat |
Carne di maiale |
Tongue |
Lingua |
Sausage |
Salsiccia |
Meat balls |
Polpette |
Vowels
|
A as in the words Hare, Bank |
|
I |
|
U |
|
E is pronounced two ways |
|
As in the words for example - sera, spaghetti |
|
As in the word Bello for example |
|
O is pronounced two ways |
|
As in the word Roma for example |
|
As in the word Modena for example |
|
Consonants
|
C before e and i as in Church in English, in Italian as in Cento, Cinema |
|
C before a, o u - K sound as in Catani, Como |
|
C before an h |
|
G before e and i - pronounced like a J, like in English Gentle, or in Italian Genova, Gente |
|
G before a, o and u - pronounced like a G as in Gabriele, Gomma |
|
G before h - pronounced like a G in front of H as in ghost |
|
GI as in Figlio |
|
Gn Silent pronounciation as in Cognac |
|
H Silent pronounciation as in Hanno (anno) |
|
S in front of b, d, g, l, m, n, r and v |
|
Numbers
|
1, 2, 3, 4, 5 |
uno, due, tre, quattro, cinque, |
6, 7, 8, 9, 10 |
sei, sette, otto, nove, dieci |
11, 12, 13, 14, 15 |
undici, dodici, tredici, quattordici, quindici |
16, 17, 18, 19, 20 |
sedici, diciasette, diciotto, dicianove, venti |
21, 22, 23, 24, 25 |
ventuno, ventidue, ventitre, ventiquattro, venticinque |
26, 27, 28, 29, |
ventisei, ventisette, ventotto, ventinove |
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 |
trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta |
100, 333, 1000, 3000, |
cento, trecentotrentatre, mille, tremila |
Days of the week
|
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, Holiday / Public holiday |
lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica, festa/giorno festivo |